di Simonetta Tuccitto
19 Ott 2023 - Lettura di 10 minuti
Vi è mai capitato di prendere in mano un mestolo in cucina e pensare: "Ma questo in inglese come si chiama?" oppure di seguire una ricetta online e ad un certo punto nominano una certa saucepan che vi manda in crisi?
Con la lezione di oggi andremo ad arricchire il nostro vocabolario dedicato alla cucina e ciò ci permetterà di essere molto più sciolti nelle conversazioni.
Non solo ci concentreremo su tutti quei termini che vanno a descrivere una strumentazione specifica dedicata alla cucina, ma impareremo anche alcuni verbi connessi al cibo e alle azioni che abitualmente possiamo fare in questa parte della casa.
A termine della lezione ho dedichato una sezione ad alcuni English Idioms e cioè espressioni idiomatiche collegate al lessico della cucina non perdertevela!
Kitchen equipment: il lessico per descrivere gli utensili da cucina
Cominciamo con un basico vocabolario dedicato al kitchen equipment (la pronuncia in British English sarà /ɪˈkwɪp.mənt/ ), cioè la strumentazione che spesso troviamo nelle nostre cucine.
Oggi impareremo assieme 15 irrinunciabili parole! Siete pronti a prendere nota? E vi suggerisco anche di leggerli a voce alta 😊 Troverete la trascrizione fonetica compresa tra /______/.
Do you have all this equipment in your kitchen?
Verbi inglesi da usare in cucina
Quali sono le attività che si possono fare in cucina? Molteplici! Noi oggi ne impariamo 5!
Vi va di imparare alcuni verbi dedicati a ciò che viene fatto in cucina? Ne impariamo 6!
Attraverso la lettura di queste 6 frasi abbiamo imparato il significato di questi verbi. Vediamone assieme anche la pronuncia:
Ovviamente di verbi ne esistono ancora molti altri, ma già avendo imparato questi sono sicura che riuscirete a leggere online qualche interessante ricetta in lingua inglese comprendendone il contenuto!
Lo sapete, invece, quali parti compongono la vostra cucina? Vediamole velocemente assieme:
Oggi ne impariamo tre:
Questo modo di dire si utilizza quando una persona deve andare da qualche parte e si porta dietro letteralmente la casa intera
ex: They took everything but the kitchen sink when they went on holiday
Loro si portarono dietro tutta la casa quando andarono in vacanza
Si utilizza per descrivere una persona che, nonostante abbia ricevuto una notizia sconvolgente, rimane calmo
ex: My classmates panicked but I was as cool as a cucumber when the teacher announced a pop quiz
I miei compagni di classe andarono in panico ma io ero calmo quando l’insegnante annunciò il test a sorpresa.
Questa espressione si utilizza per descrivere un evento che è stato decisamente esagerato
ex: My brothers had a big argument yesterday, but it was just a storm in a teacup
I miei fratelli hanno avuto una grande discussione ieri, ma è stata solo tanto rumore per nulla