10 frasi utili in inglese dal dottore

Sei dovuto andare dal dottore all'estero e non sapevi come parlare con lui? In questa lezione ti voglio dare 10 frasi utili per comunicare con un medico in inglese

di Simonetta Tuccitto
12 Mag 2020 - Lettura di 10 minuti

Si sa quando si è in vacanza ci si lascia un pochino andare. 

Si mangia qualcosa di troppo, non ci si mette la maglia della salute che la nonna ci consiglia sempre, si beve quel bicchiere di vino in più del solito. 

 

Ma se non si hanno più 20 anni, queste cose la mattina dopo le paghiamo...e le paghiamo care!

Ecco che compaiono il mal di stomaco, la febbre ed un raffreddore che ci rintontiscono, quel fastidiosissimo cerchio alla testa da non permetterci di infilare naso fuori dalla stanza del nostro B&B!

Ovviamente tutte le medicine le abbiamo ingenuamente dimenticate ne mobiletto del bagno...a casa! Solo alcuni di noi saranno stati così previdenti da infilare in valigia una o due confezioni di ibuprofene! Come comportarsi in questo caso?

 

Avete per caso ripassato come si dice mal di stomaco in inglese, prima di partire?

 

Oggi vedremo assieme il vocabolario DI SOPRAVVIVENZA, quelle frasi che ci permettono di salvarci in queste spiacevoli situazioni!

Impareremo le frasi utili per andare dal dottore o dal farmacista, all’estero. 

Se vuoi anche migliorare le tue capacità di ascolto e di pronuncia ti consiglio di guardare la mia lezione sulle frasi utili dal dottore.

 

Le frasi utili in inglese dal dottore

Per cominciare impariamo le due espressioni più utili per avvisare il nostro interlocutore del nostro malessere: 

  • I feel sick
    Mi sento male
  • I don’t feel very well
    Non mi sento molto bene

La domande che ci verranno poste saranno: 

  • What’s wrong with you? 
    Che cos'hai?
  • What's the matter? 
    Qual é il problema?
  • How do you feel?
    Come ti senti?

 

Di possibili problematiche ne possiamo riscontrare dalle più varie, ma vi elencherò le più comuni: 

Si può utilizzare la struttura soggetto + verbo to have + articolo a/an+ il problema/la malattia nei seguenti casi: 

  • I have a stomach ache
    Ho mal di pancia
  • I have a headache
    Ho mal di testa
  • I have a cold
    Ho il raffreddore

Se cambiamo il soggetto ricordiamoci di dover modificare di conseguenza il verbo avere:

  • She has a backache
    Lei ha mal di schiena
  • Mario has a earache
    Mario ha il mal d'orecchio
  • My friend has a toothache
    Il mio amico ha il mal di denti
  • John has a cough
    John ha la tosse
  • They have a sore throat
    Loro hanno mal di gola

 

Nel caso in cui volessimo descrivere un incidente che in passato abbiamo avuto, allora le nostre frasi presenteranno il verbo coniugato al passato. 

Per esempio potremmo trovare: 

  • I broke my leg playing football
    Mi sono rotto la gamba giocando a calcio
  • Maria broke her arm yesterday
    Maria si è rotta il braccio ieri

 

Se volessimo descrivere ulteriormente i nostri sintomi, approfondendo la problematica, potremmo utilizzare le seguenti frasi: 

  • I had such a high temperature last night
    Ho avuto febbre alta ieri notte
  • I have a runny nose and I am sneezing no stop
    Ho il naso che cola e starnutisco continuamente
  • I felt nauseous, I may be pregnant
    Ho la nausea, potrei essere incinta
  • I had heartburn after eating that hamburger
    Ho avuto mal di stomaco dopo aver mangiato l'hamburger
  • I felt very dizzy
    Mi sono sentito molto frastornato

 

Come potete vedere, le possibili malattie o problematiche possono difficilmente essere riassunte in un video o in una lezione. Come vi consiglio di studiarle? 

Semplice.

Provate ad utilizzare le FLASHCARDS.

Create delle cards di piccole dimensioni, ognuna con un disegno stilizzato della problematica e la parola scritta magari nel retro. 

Potrebbe essere divertente un memory game, oppure potreste mimare di avere le diverse malattie e magari il vostro compagno potrebbe indovinare. 

Questo gioco potrebbe essere molto utile e divertente ma, mi raccomando non limitatevi alla parolina, provate a costruire l’intera frase:

  • You have a runny nose
    Tu hai il naso che cola 

 

Che struttura utilizzerà il nostro medico o il nostro farmacista per poterci dare i suoi consigli? 

Presto detto: inseriamo questa magica parola nel nostro vocabolario, la parola prfetta quando si vuole dare un suggerimento in modo gentile, senza obbligare l’interlocutore a fare qualcosa senza la sua volontà.

Questa parola è SHOULD. 

Should non vuole dare l’idea di dover fare qualcosa, di obbligare qualcuno in qualcosa. Should è più morbido, più accogliente. Should si può tradurre nella seguente frase: 

"secondo me dovresti fare così, ma ti lascio completa libertà nel decidere."

Proviamo a dare un consiglio utilizzando should:

  • I have a runny nose and I feel very weak. You should drink hot tea and rest.
    Ho il naso che cola e non mi sento bene. Dovresti bere un the caldo e riposarti 
  • I have a toothache. You should take antibiotics for 4 days
    Ho il mal di denti. Dovresti prendere gli antibiotici per 4 giorni
  • I have a very strong headacheYou should take a painkiller and sleep
    Ho un forte mal di testa. Dovresti prendere un antidolorifico e dormire

 

Nel caso in cui sia una terza persona a lamentare dolori, la conversazione sarà più o meno questa: 

  • She has a cough. She should quit smoking.
    Lei ha la tosse. Lei dovrebbe smettere di fumare.

 

Come vedete nell’esempio la struttura con SHOULD non si modifica in alcun modo. 

Should, come anche il verbo successivo, rimangono inalterati nonostante il soggetto di questa frase sia alla terza persona singolare. 

  • Marta has a stomach ache. She should eat less chocolate.
    Marta ha il mal di pancia. Lei dovrebbe mangiare meno cioccolata

 

Ovviamente il dottore potrebbe avere le sue buone motivazioni nell’obbligare il paziente in qualcosa, quindi il suo non sarà più un suggerimento, ma sarà un vero e proprio ordine. 

 

Vediamo insieme l’esempio: 

  • I think my leg is broken. You must stay in bed for a week.
    Penso di avere una gamba rotta. Tu devi rimanere a letto per una settimana.

 

Come avrete notato should viene sostituito da MUST. Must è quel verbo modale che ci obbliga, non abbiamo alcuna possibilità di scelta, è così, come ci viene detto. 

 

Conclusioni

Spero che questa lezione sulle frasi dal dottore ti possa essere utile in futuro.

Guarda il video di questa lezione se vuoi ripetere queste frasi con me per migliorare anche il tuo ascolto e la tua pronuncia in inglese.

Ti chiedo un favore.

Se hai trovato interessante questo articolo, condividilo con le persone a cui ritieni possa essere utile.

Inoltre, iscriviti al mio corso gratuito di inglese su YouTube per migliorare sempre di più le tue competenze nella lingua inglese.

Troverai lezioni grammaticali, esercitazioni di ascolto e di pronuncia, lezioni su frasi utili in tanti contesti e molto altro.


 

Condividi questa lezione

Immagine autrice dell'articolo: Simonetta Tuccitto

Simonetta Tuccitto

Mi chiamo Simonetta, classe '91 e sono un'insegnante di inglese certificata CELTA con il massimo dei voti. Ma prima di esserlo sono stata PER ANNI una studentessa. Ed è semplicemente questo il mio segreto.